博尼:我们差一点就拿到平局,我们可以做得更多甚至带走3分(博尼:与平局失之交臂,我们还能做得更好,甚至全取三分)

lo

你想让我怎么处理这句话呢?可以:

  1. 翻译成英文
  2. 改写成更有力度的标题/导语
  3. 查找原始出处与赛况背景
  4. 做成社媒文案

先给你几种更顺的中文改写:

  • 博尼:我们差一点就扳平,其实本可以全取3分
  • 博尼:只差一步逼平,对这场我们还能做得更多
  • ![weco](/assets/images/E140482D.jpg)
  • 博尼:可惜没拿到平局,其实有机会带走3分

clo

需要英文版的话也可以说:

  • Boni: We were so close to a draw; we could’ve done more and even taken all three points.
  • ![文案](/assets/images/46866267.jpeg)